?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Переводчик итальянского языка Previous Previous Next Next
Ири — LiveJournal

#ИтальянскийКакРодной #НаречиеВИтальянскомЯзыке #ИтальянскийЯзыкНаречие #РусскийИтальянскийЯзык #ВидыНаречийВИтальянском #ИтальянскийЯзыкНаРусском #ИтальянскийПеревод #ИтальянскийЯзыкОнлайн #ПрофессиональныйПереводчикИтальянского #РепетиторИтальянскогоЯзыка #ИтальянскиеТекстыСПереводом #ИтальянскиеТекстыСлушать #ИтальянскийЯзыкБесплатно #КлассификацияНаречийВИтальянском #НаречияВИтальянскомЯзыке

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

#ПричастиеВИтальянском #ИтальянскийКакРодной #ИтальянскийЯзыкПричастие #ParticipioPassatoВИтальянскомЯзыке #ParticipioPresenteВИтальянском #ИтальянскийЯзыкParticipioPresente #ИтальянскийЯзыкParticipioPassato #ЧтоТакоеParticipio #ИтальянскийЯзык #УрокиИтальянскогоСНуля #УрокиИтальянскогоДляНачинающих #ПрофессиональныйРепетиторИтальянского #ПрофессиональныйПреподавательИтальянского #ПрофессиональныйПереводчикИтальянского #ИтальянскийЯзыкПоСкайпу

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Мой очередной урок для любителей итальянского языка

#ИтальянскийКакРодной #ИтальянскийЯзыкGerundio #GerundioИтальянский #ГерундийВИтальянскомЯзыке #ИтальянскийГлагол #ИтальянскийГерундий #РусскийИтальянскийЯзыык #ИтальянскийГрамматиа #ФормыГлаголовВИтальянском #ГлаголыВИтальянскомЯзыке #StareGerundioИтальянский #УрокиИтальянскогоЯзыка #ИтальянскийЯзыкУроки #ИтальянскийПеревод #РепетиторИтальянский #ПрофессиональныйПереводчикИтальянского #СамоучительИтальянского #ИтальянскийЯзык

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Бог не останавливает войны. Но Он встает на сторону праведных

3 comments or Leave a comment


Tags: , , , , , , , ,

Leave a comment

Вдохновилась утренним солнышком, весной, теплым ветром и вспомнила Италию... Перевела песню «Проклятая весна». Она вам понравитася. Особенно, когда увидите ее текст


Tags: , , , , , ,

1 comment or Leave a comment


Tags: , , , , ,

Leave a comment

Захотелось с утреца сделать что-нибудь бенефециарное. Ну вот, перевела текст песни Тото Кутуньо, от которого до сих пор визжит женское население, которое увидело его впервые в 80-е годы. Напомню для тех, кто не знал, что эта песня появилась в 1981 году и первоначально была предназначена для Адриано Челентано. Но Челентано не захотел записывать эту песню, отказавшись от нее. На фестивале в Санремо (неправильно писать: Сан Ремо!) Тото Кутуньо представил свою песню, и она заняла пятое место. Но зато он получил награду от критиков, завоевав второе место. Это повлияло в дальнейшем на успех от продаж диска с этой песней. 

Как только я опубликовала этот ролик на своем youtube канале, мне тут же сообщили, что аудио находится в собственности звукозаписывающей компании, что естественно. И именно они получат все доходы от монетизации и даже статистики от просмотров. Но мне не жалко. Сегодня я добрая. 

Tags: , , , , , , , ,

3 comments or Leave a comment

часть 1, часть 2, часть 3

Тема участия итальянцев во Второй мировой войне зажгла меня и я не  остановилась только лишь на переводе конференции, посвященной Русской  кампании 1941-1943 гг. После того, как я познакомилась в фэйсбуке с  Президентом UNIR (Национальный Союз ветеранов, вернувшихся из России)  Франческо Кузаро, у меня появилось много ценного материала, который мне  дал он сам. У меня теперь есть текст Молитвы берсальера, у меня есть  официальный документ Министерства Обороны со всеми-всеми сведениями  относительно Русской кампании. Я увидела список всех лагерей, где  содержались итальянцы. Я узнала, что в первые три месяца они находились в  основном в тамбовской области и умирали в колоссальных количествах,  потому что те лагеря являлись просто земляными бараками, дырами в земле,  без отопления, без ничего. Я нашла Приказ НКВД о закрытии тех лагерей.

приказ о ликвидации лагерей для военнопленных №56 и №81
Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Продолжу мой рассказ, посвященный очень сложной исторической теме – итальянцы во Второй мировой войне.

часть 1, часть 2

Продолжая переводить конференцию профессора Франческо Кузаро, в которой  он постоянно показывает фотографии, сделанные во время Русской  кампании, мне надо было найти имя одного, названного им, человека. И я  случайно попадаю на страницу фэйсбука, в которой это имя было. Страница  называется "Italiani brava gente", что означает "Итальянцы – хорошие  люди". Собственно, это связано с тем, что говорили об итальянцах у нас.  Итальянские солдаты запомнили эту фразу, произносимую русскими: итальяно  карашо. Начала читать некоторые верхние комментарии. Вижу один, в  котором капсом прославляли героев, погибших в России, и великого дуче. Я  увидела, что на этот комментарий были ответы. Разумеется, мне было  интересно их увидеть. И я прочитала большой комментарий, в котором  капсельного выскочку стыдили с верху до низу. Муссолини был позором  Италии. Из-за него погибло огромное количество молодых пацанов. Этот  комментарий был оставлен человеком по имени Франческо Кузаро. И я  подпрыгнула. Боже, это же тот самый профессор Кузаро, которого я сейчас  перевожу. Если до сих пор у меня не было четкого понимания его позиции,  то теперь я четко увидела, что он совершенно точно не фашистских идей и  никоим образом не обсуждает Муссолини с точки зрения его героичности,  если сказать мягко. 

Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment