?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Переводчик итальянского языка Previous Previous
Ири

Захотелось с утреца сделать что-нибудь бенефециарное. Ну вот, перевела текст песни Тото Кутуньо, от которого до сих пор визжит женское население, которое увидело его впервые в 80-е годы. Напомню для тех, кто не знал, что эта песня появилась в 1981 году и первоначально была предназначена для Адриано Челентано. Но Челентано не захотел записывать эту песню, отказавшись от нее. На фестивале в Санремо (неправильно писать: Сан Ремо!) Тото Кутуньо представил свою песню, и она заняла пятое место. Но зато он получил награду от критиков, завоевав второе место. Это повлияло в дальнейшем на успех от продаж диска с этой песней. 

Как только я опубликовала этот ролик на своем youtube канале, мне тут же сообщили, что аудио находится в собственности звукозаписывающей компании, что естественно. И именно они получат все доходы от монетизации и даже статистики от просмотров. Но мне не жалко. Сегодня я добрая. 

Tags: , , , , , , , ,

3 comments or Leave a comment

часть 1, часть 2, часть 3

Тема участия итальянцев во Второй мировой войне зажгла меня и я не  остановилась только лишь на переводе конференции, посвященной Русской  кампании 1941-1943 гг. После того, как я познакомилась в фэйсбуке с  Президентом UNIR (Национальный Союз ветеранов, вернувшихся из России)  Франческо Кузаро, у меня появилось много ценного материала, который мне  дал он сам. У меня теперь есть текст Молитвы берсальера, у меня есть  официальный документ Министерства Обороны со всеми-всеми сведениями  относительно Русской кампании. Я увидела список всех лагерей, где  содержались итальянцы. Я узнала, что в первые три месяца они находились в  основном в тамбовской области и умирали в колоссальных количествах,  потому что те лагеря являлись просто земляными бараками, дырами в земле,  без отопления, без ничего. Я нашла Приказ НКВД о закрытии тех лагерей.

приказ о ликвидации лагерей для военнопленных №56 и №81
Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Продолжу мой рассказ, посвященный очень сложной исторической теме – итальянцы во Второй мировой войне.

часть 1, часть 2

Продолжая переводить конференцию профессора Франческо Кузаро, в которой  он постоянно показывает фотографии, сделанные во время Русской  кампании, мне надо было найти имя одного, названного им, человека. И я  случайно попадаю на страницу фэйсбука, в которой это имя было. Страница  называется "Italiani brava gente", что означает "Итальянцы – хорошие  люди". Собственно, это связано с тем, что говорили об итальянцах у нас.  Итальянские солдаты запомнили эту фразу, произносимую русскими: итальяно  карашо. Начала читать некоторые верхние комментарии. Вижу один, в  котором капсом прославляли героев, погибших в России, и великого дуче. Я  увидела, что на этот комментарий были ответы. Разумеется, мне было  интересно их увидеть. И я прочитала большой комментарий, в котором  капсельного выскочку стыдили с верху до низу. Муссолини был позором  Италии. Из-за него погибло огромное количество молодых пацанов. Этот  комментарий был оставлен человеком по имени Франческо Кузаро. И я  подпрыгнула. Боже, это же тот самый профессор Кузаро, которого я сейчас  перевожу. Если до сих пор у меня не было четкого понимания его позиции,  то теперь я четко увидела, что он совершенно точно не фашистских идей и  никоим образом не обсуждает Муссолини с точки зрения его героичности,  если сказать мягко. 

Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Продолжаю тему, начатую в прошлом посте (часть 1). Поскольку у меня есть возможность находить материал непосредственно на итальянских сайтах, покажу, что я нашла. Мои личные пометки я выделю курсивом. 

сколько было пленных итальянцев и сколько их вернулось домой
Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Я продержалась 1 час 27 минут. До этого я периодически приговаривала:  "А что вы хотели? А если бы не русские вас, а вы русских, что бы было  тогда?". Но я сломалась на том месте, где профессор Кузаро рассказывал о  том, как русские женщины выносили вареную картошку и свеклу пленным  итальянцам, которых вели по Дону десятки километров. Оборванные,  обмороженные, голодные двадцатилетние пацаны, которых послали в Россию, о  которой они даже не знали, где она на карте мира.

Я перевожу сейчас конференцию в видеозаписи. Она посвящена русской  кампании Италии. Я узнала шокирующие вещи. Оказывается, Италия за  несколько месяцев Второй мировой войны не просто обеднела, а обнищала.  Из-за амбиций Муссолини, его желания притулиться к быстрой и легкой  победе Гитлера в войне с СССР, итальянских двадцатилетних пацанов кинули  в грузовые вагоны вместе с лошадьми, мулами и отправили легко и быстро  брать Москву и все остальные зоны, особенно юг. В Киеве их  железнодорожная поездка закончилась, потому что нужны было поезда,  расчитанные на другие размеры колеи. А их не было. И генерал Гарибольди,  старичок, которого поставил Муссолини, дал приказ всей итальянской  армии идти пешком на фронт, в день надо было проходить этапы по 18-40  километров. 

Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , ,

5 comments or Leave a comment

Прочитала только что новость о том, что произошло на римской станции  метро "Республика". Сначала я увидела слова зам. премьер министра Маттэо  Сальвини, который компетентно (!!!) заявил:

"Мне кажется, там были десятки пьяных российских псевдоболельщиков. Они  там творили бардак. Эскалаторы не сделаны для того, чтобы на них  прыгали"

Я офигела от слов "мне кажется". Пошла быстро на ютуб и стала искать  видео. Нашла. Они очень короткие. Посмотрите, чтобы самим делать выводы.

1. Совершенно адекватный молодой мужчина, трезвый, уравновешенный, без  футбольных признаков фанатизма, говорил о том, что люди попадали по  причине ускорившего ход эскалатора. Парень говорил "много людей", но не  "400 человек". Откуда они взяли перевод про 400, не знаю. Может,  конечно, он это говорил, но в этом видео таких слов нет. Ему сто раз  задали вопрос "прыгали там?". Парень отвечал по-английски "джамп", мол,  да, прыгали, но прыгали друг на друга, потому что падали. А итальянские  журналисты, очевидно, зацепились за само слово "прыгали" и все.

Читаю под видео комментарии. Пропаганда делает свое дело. Уже  отметились такие итальянские выскачки, которые написали вот что. Я  переведу буквально. Вот видео  

1) Естественно, если едут одновременно 400 индивидуумов по эскалатору,  спроектированному для того, чтобы перевозить намного меньше, то  эскалатор в конце концов не выдерживает!!!"

2) Вас было 400 ... вы прыгали на эксалаторе.

3) В следующий раз 800 вас пусть заплатит!

Read more...Collapse )

Tags: , , ,

Leave a comment

Читала тут где-то, что почты всей России засорены мелкими посылками из Китая. Ну а что делать! Почтальонов сокращают, а посылок из бамбукового Китая –  до одного органа и больше. Придумали китайсы, как мир покорить без  оружия. Вернее, оружий придумали много. Очень много. Пришло время  отчитаться, какое оружие храню у себя дома я. 

1. От мужчин отбиваться получается хуже. Китайские платьишки  – плохое оружие, доложу я вам, с ним сдаваться приходится, если  зазеваться. Однажды на парковке наклонилась в одном таком, чтобы воду  для мытья лобового влить в бак, так немедленно один адыгейский  Сивка-бурка вечный каурка возник. Ну и фсё, броня моя ослабла. Аж даже  телефончик Сивке дала. Домой пришла, платьице скинула, сразу разум из  помутнения вышел, мысли пришли правильные. Сивка-то женатый, в сад его, в  сад! Не, не в сад, в горы, в Лаго-наки, подальше. Показываю фиговое  оружие.

Read more...Collapse )

Tags: , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Части тела Давида по-итальянски. Спряжение глаголов с -go и -co – урок 17.

Изучаем части тела по-итальянски. Спасибо Микеланджело за его Давида!  Рассмотрим спряжение глаголов, приобретающих окончания -go и -co в 1  лице. Перевод предложений с повторением предлогов. Некоторые устойчивые  конструкции.

Меня зовут Ирина Рябоконь, я – профессиональный переводчик и  преподаватель итальянского языка как иностранного. Имею Сертификат г.  Сиена (Италия), подтверждающий самый высокий уровень знания итальянского  языка. В моих видео я обязательно расскажу вам о том, чем были  наполнены мои 20 лет жизни в Италии, какой опыт я там получила. Если вы  хотите знать итальянский язык лучше, давайте заниматься онлайн  индивидуально, поможет нам в этом волшебный Skype. Я могу подготовить  также к сдаче экзаменов по итальянскому языку как в России, так и в  Италии.

МОИ КОНТАКТЫ: email – irinavarich@gmail.com Skype: kraskairini

Tags: , , , , ,

Leave a comment


Tags: , , , , , , ,

Leave a comment

Подумала я сделать небольшой ролик для тех, кто только начинает разбираться, как и что на фотостоках. Релиз это одна из важнейших составляющих, из-за которой могут возникнуть различные препятствия на пути к успешности. https://www.youtube.com/watch?v=rrFoSa0UR0g

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

2 comments or Leave a comment